首页诗词名句诗经诗歌赏析和解释 诗经300首全集及翻译诗经诗歌赏析和解释 诗经300首全集及翻译

诗经诗歌赏析和解释 诗经300首全集及翻译


《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三章。”风”包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳十五国风,大部分为东周时期的作品,小部分作于西周后期,以民歌为主。”雅”包括大雅和小雅,共105篇,是周王朝直接统治地–王畿地区的作品,均为周代朝廷乐歌,多歌颂朝廷官吏。”颂”包括周颂、鲁颂和商颂,共40篇。

《诗经》

第一篇 关雎

【概要】这是一首恋曲,表达对女子的爱慕,并渴望永结伴侣。

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】

0【第1句】:关关:指雌雄两鸟相对鸣叫

0【第2句】:雎鸠(JuJiu):一种鱼鹰类的水鸟,传说此鸟雌雄终生相守。

0【第3句】:洲:水中陆地

0【第4句】:窈窕(YaoTiao):娴静端正的样子

0【第5句】:淑女:贤德的女子。淑,善

0【第6句】:君子:对男子的美称

0【第7句】:好逑:好的配偶

0【第8句】:参差:长短不齐的样子

0【第9句】:荇(Xing)菜:一种根生水中、叶浮水面的可食用植物

【第10句】:流之:随着水流而摇摆的样子

【第11句】:寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。

【第12句】:求:追求

【第13句】:悠:长久

【第14句】:辗转反侧:躺在床上翻来覆去睡不着

【第15句】:芼(Mao):采摘

第二篇 葛覃

【概要】描绘一个女子做完工作,准备回娘家看望父母。

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。

【注释】

0【第1句】:葛:一种多年生蔓草,俗名苎麻,纤维可织布。

0【第2句】:覃:延长、延伸

0【第3句】:施(Yi):同”移”

0【第4句】:萋萋、莫莫:植物茂盛的样子

0【第5句】:黄鸟:黄鹂

0【第6句】:喈喈(Jie):黄鹂相和的叫声

0【第7句】:刈(Yi):刀割

0【第8句】:濩(Huo):在水中煮

0【第9句】:絺(Chi):细,细麻布

【第10句】:綌(Xi):粗,粗麻布

【第11句】:斁(Yi):厌恶

【第12句】:师氏:负责管理女奴的女管家

【第13句】:告:告假

【第14句】:归:回家

【第15句】:薄:语气助词,稍稍的意思

【第16句】:污:用作动词,搓揉以去污

【第17句】:私:指平日所穿的衣服

【第18句】:浣(Huan):洗

【第19句】:衣:指见客时穿的礼服

【第20句】:害:同”曷”,哪些

【第21句】:宁:平安,此作问安

【译文】

苎麻长啊长,延伸到谷中。叶儿茂苍苍,黄鹂飞栖灌木上,唧唧咋咋在欢唱。

苎麻长啊长,延伸到谷中。叶儿茂苍苍,割煮织成布衣裳,高高兴兴穿身上。

告诉女管家,请假回娘家。搓搓我衣裳,洗洗我礼装。还有哪些洗?心绪早归家。

第三篇 卷耳

【概要】描写别后相思。首写女子怀念征夫,然后写征夫旅途劳顿,饮酒遣愁。

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

【注释】

0【第1句】:卷耳:野菜名,嫩苗入菜

0【第2句】:盈:盛满

0【第3句】:顷筐:形状如簸箕、前低后高的筐

0【第4句】:嗟(Jie):感叹词

0【第5句】:置彼周行(Hang):将它(此指顷筐)放在大路上

0【第6句】:陟(Zhi):登

0【第7句】:崔嵬(Wei):有石头的土山

0【第8句】:虺隤(HuiTui):疲惫腿软

0【第9句】:姑:姑且

【第10句】:酌:饮酒

【第11句】:罍(Lei):青铜铸造盛水或酒的大肚小口缸

【第12句】:永:总是

【第13句】:玄黄:马过度疲劳而视力模糊

【第14句】:兕觥(SiGong):犀牛角做的酒具

【第15句】:砠:有土的石山,与崔嵬不同的是石多土少

【第16句】:瘏(Tu):马因疲劳过度而生的病

【第17句】:痡(Pu):人疲劳而病

【第18句】:吁(Xu):叹气,忧愁

第四篇 樛木

【概要】樛木祝贺人幸福。

南有樛木,葛藟纍之。乐只君子,福履绥之。

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

【注释】

0【第1句】:樛(Jiu)木:茎干弯曲的树

0【第2句】:葛藟(Lei):葛蔓或者分别为两种藤类植物

0【第3句】:纍(Lei):系,缠绕攀缘。一说通”累”,牵挂之意。

0【第4句】:乐只君子:快乐的人

0【第5句】:福履:福禄

0【第6句】:绥(Sui):安好,安定

0【第7句】:荒:覆盖

0【第8句】:将:养活,扶助,保护

0【第9句】:萦:萦绕,缠绕

【第10句】:成:成全

第五篇 螽斯

【概要】祝人多子多孙。

螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。

螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。

螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

【注释】

0【第1句】:螽(Zhong)斯:昆虫,身体绿色或褐色,触角呈丝状,有的种类无翅。雄虫的前翅有发音器,雌虫尾端有剑状的产卵管。善于跳跃,一般以其他小动物为食,有的种类也吃庄稼。一说是蝗虫或蝈蝈。

0【第2句】:诜诜(Shen):众多的样子

0【第3句】:宜:多

0【第4句】:振振:多而成群的样子

0【第5句】:薨薨(Hong):象声词,群虫齐飞的声音

0【第6句】:绳绳:延绵不绝,繁衍不息

0【第7句】:揖揖:群集的样子

0【第8句】:蛰蛰(Zhe):多,聚集

第六篇 桃夭

【概要】祝贺婚姻幸福。

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

【注释】

0【第1句】:夭夭:桃花含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,或说少壮的样子。

0【第2句】:灼灼(Zhuo):鲜明貌

0【第3句】:之子:这个人

0【第4句】:归:妇人谓嫁曰归;于归,古时称女子出嫁。

0【第5句】:宜:仪。《尔雅》注”仪:善也”,此句说欢喜高兴成了家。

0【第6句】:室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。

0【第7句】:有蕡(Fen):有,作语气助词,无实义。蕡,《集传》注”蕡:实之盛也”,即果实成熟长大的样子。

0【第8句】:蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌

第七篇 兔罝

【概要】赞颂武士的英勇。

肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。

肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。

肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

【注释】

0【第1句】:兔罝(Ju):兔,老虎;罝,捕兽的网

0【第2句】:肃肃:整齐严密,一说稀稀疏疏

0【第3句】:椓(Zhuo):敲击

0【第4句】:丁丁(Zheng):象声词,敲击木桩的响声

0【第5句】:赳赳:雄壮威武的样子

0【第6句】:武夫:武士

0【第7句】:公侯:周朝时期的爵位,当时周天子下分公、侯、伯、子、男五等爵位。

0【第8句】:干城:干为盾牌,城为城墙,此指防卫的武士。

0【第9句】:中逵:逵中。逵,四通八达的交叉路口。

【第10句】:仇:同”逑”,伴侣、搭档

第八篇 芣苢

【概要】采芣苢歌。

采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。

采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。

【注释】

0【第1句】:芣苢(FuYi):植物名,即车前子,种子和全草入药。

0【第2句】:薄言:发语词

0【第3句】:有:《广雅》注为”取也”,或指收藏

0【第4句】:掇(Duo):拾取

0【第5句】:捋(Luo):以手掌握物而脱取,如捋桑叶

0【第6句】:袺(Jie):手执衣襟以承物,即兜东西

0【第7句】:襭(Xie):翻转衣襟,将衣角系于腰带上以承物

第九篇 汉广

【概要】热恋汉水那端游玩的女子,可惜无法接近她。

南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

【注释】

0【第1句】:休:休息

0【第2句】:思:语尾助词

0【第3句】:求:追求,接近

0【第4句】:汉:汉水,源出陕西省宁强县,东入湖北,由汉口入长江。

0【第5句】:广:宽

0【第6句】:江:长江

0【第7句】:永:长

0【第8句】:方:本指用木或竹子做成的渡筏,此处指乘筏渡水。

0【第9句】:翘翘:高大的样子

【第10句】:错薪:错落丛生的杂草,薪本指柴木

【第11句】:刈(Yi):割

【第12句】:楚:植物名,又名荆,俗称荆条,可用作马饲料。

【第13句】:之子:这个人,指游女

【第14句】:秣(Mo):喂牲口,此句大意是说喂饱马儿去接她

【第15句】:驹:幼小健壮的马

【第16句】:蒌(Lou):蒌蒿,多年生草本植物,生在水泽之中,可以做艾的代用品,叶子可喂马。

第一〇篇 汝坟

【概要】妻子如饥似渴地想念远役的丈夫。

遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄如调饥。

遵彼汝坟,伐其条肄;既见君子,不我遐弃。

鲂鱼赪尾,王室如燬;虽则如燬,父母孔迩。

【注释】

0【第1句】:遵彼:沿着

0【第2句】:汝:汝水,源出河南省,由东南入淮河。

0【第3句】:坟:汶,指河堤、水边

0【第4句】:条:树枝。或说为”槄”,一树名,又名山楸。

0【第5句】:枚:树干

0【第6句】:惄(Ni):忧愁

0【第7句】:调:即朝,早晨

0【第8句】:肄:指伐了又生的小树枝

0【第9句】:遐、迩(XiaEr):远、近

【第10句】:鲂鱼:鳊鱼,古代传说其劳累后或求偶时尾巴变红

【第11句】:赪(Cheng):红色

【第12句】:燬(Hui):烈火

【第13句】:孔:很、甚

【译文】

沿着汝水河堤,采伐小树枝。不见丈夫面,忧愁饥渴实难耐。

沿着汝水河堤,采伐嫩枝条。见到丈夫面,没有让我远离开。

鳊鱼红尾为求偶,夫妻相爱如烈火。虽然急如火,父母在近旁。

第一一篇 麟之趾

【概要】歌颂仁厚的公子。

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

【注释】

0【第1句】:麟:麒麟,古人心目中的神兽,诗中比喻公子、公姓、公族的仁厚诚实。

0【第2句】:趾:足

0【第3句】:振振:诚实、仁厚

0【第4句】:于(Xu)嗟:感叹词。嗟,叹息,此处用于表达”麒麟真是值得赞美呀!”

0【第5句】:定:通”颠”,额头

第二节 召南

本节包括 共 14 篇作品。

第一篇 鹊巢

【概要】描写女子出嫁时的盛况。

维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。

维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。

维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。

【注释】

0【第1句】:维:语气助词

0【第2句】:鹊有巢:比喻供女子居住而营造的家室

0【第3句】:之子于归:这个女子出嫁

0【第4句】:两:辆,此指迎亲的车马

0【第5句】:居、方、盈:居住、占有、满

0【第6句】:御(Ya)、将、成:迓(迎接)、送、结婚礼成

第二篇 采蘩

【概要】女子为公侯家采白蒿。

于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。

于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。

被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。

【注释】

0【第1句】:于以:什么地方?

0【第2句】:蘩(Fan):白蒿,生陂泽中,叶似嫩艾,茎或赤或白,根茎可食。

0【第3句】:沼:沼泽

0【第4句】:沚:水中小沙洲

0【第5句】:涧:山间流水的小沟

0【第6句】:被:髲(Bi),妇人头上的假发

0【第7句】:僮僮(Tong):陈奂《传疏》”古僮、童通”,童童,首饰盛也。

0【第8句】:夙:早

0【第9句】:祁祁:形容首饰盛、华丽

【第10句】:事、宫、公:均指祭祀

【第11句】:于以用之:用来干什么

【第12句】:薄言还归:(祭祀完毕)回家去

第三篇 草虫

【概要】女子思念情人。

喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。

陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。

陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

【注释】

0【第1句】:喓(Yao):虫鸣声

0【第2句】:草虫:一说是蝈蝈

0【第3句】:趯(Ti):虫跳跃

0【第4句】:阜螽(FuZhong):蚱蜢

0【第5句】:忡忡:心神不宁的样子

0【第6句】:止:同”之”,指情人

0【第7句】:觏(Gou):遇见。一说通”媾”,情人相会。

0【第8句】:降:心降意为放心

0【第9句】:陟(Zhi):登高

【第10句】:言:乃

【第11句】:蕨:多年生草本植物,喜阴湿环境,孢子繁殖,嫩叶可食,根茎可制淀粉。全株入药,有解热利尿功能。春季采蕨时节也正是日暖花开、男女求爱之时。

【第12句】:惙惙(Chuo):心慌意乱的样子

【第13句】:说:悦,欢喜

【第14句】:薇:巢菜,草本植物,嫩茎和叶可作蔬菜,种子可食,通称野豌豆。

【第15句】:夷:平,指安心

第四篇 采蘋

【概要】描写祭祀前后的活动。

于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。

于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。

【注释】

0【第1句】:于以:在何处

0【第2句】:蘋:大萍,水生植物,可食

0【第3句】:行:洐,水沟

0【第4句】:潦(Lao):积水

0【第5句】:维:语气助词

0【第6句】:筥(Ju):圆形的盛物竹器

0【第7句】:湘:烹煮

0【第8句】:锜(Qi):三脚锅,鼎

0【第9句】:釜:锅

【第10句】:牖(You):窗户

【第11句】:尸:主持,古人扮神来主持祭祀

【第12句】:齐季女:齐,斋;季女,少女

第五篇 甘棠

【概要】怀念召伯的政德。

蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。

蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。

蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。

【注释】

0【第1句】:甘棠:棠梨,杜梨,高大的落叶乔木,春华秋实,花色白,果小味酸。

0【第2句】:蔽芾(Fei):茂盛

0【第3句】:召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地为召

0【第4句】:茇(Ba):草舍,此作动词住

0【第5句】:败:毁坏

0【第6句】:拜(Ba):扒

0【第7句】:憩(Qi)、说(Shui):休息

第六篇 行露

【概要】写女子大胆反抗逼婚。

厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。

谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!

谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!

【注释】

0【第1句】:厌浥(Yi):沾湿

0【第2句】:谓行多露:谓,同畏(与后句谓意不同),怕路上太多露水

0【第3句】:角:喙,鸟嘴

0【第4句】:女:汝,你

0【第5句】:速:邀请,此处当可理解为”诉讼”

0【第6句】:室家不足:结婚的理由不足。男子有妻曰室,女子有夫曰家。

0【第7句】:墉(Yong):墙

0【第8句】:女从:从汝,顺从你

第七篇 羔羊

【概要】写官吏退朝后回家吃饭。

羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎;委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总;委蛇委蛇,退食自公。

【注释】

0【第1句】:五紽,古通”午佗”,午在古字中像”8″交午成束状,紽也称交午之状或说为以丝饰裘。

0【第2句】:退食自公:退朝后回家吃饭,”公”意存疑

0【第3句】:委蛇(Yi):旗帜飘扬貌,或如逶迤之曲折前进,形容步履悠闲

0【第4句】:緎(Yu):缝织也,也通”紽”

0【第5句】:总:汇集,扭结

第八篇 殷其雷

【概要】描写妻子对丈夫冒雨外出的担心。

殷其雷,在南山之阳。何斯违斯?莫敢或遑。振振君子,归哉归哉!

殷其雷,在南山之侧。何斯违斯?莫敢遑息。振振君子,归哉归哉!

殷其雷,在南山之下。何斯违斯?莫敢遑处。振振君子,归哉归哉!

【注释】

0【第1句】:殷:震动声

0【第2句】:斯:前后分指人和地方,句即”为什么(你)离开(这里)?”。或说指时间和地方。

0【第3句】:违:离开、远去

0【第4句】:或:稍微

0【第5句】:遑:闲暇

0【第6句】:处:居住

0【第7句】:振振:勤奋

第九篇 摽有梅

【概要】采梅女子盼望追求她的心上人不要辜负青春,快快来求婚。

摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮!

摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮!

摽有梅,顷筐墍之!求我庶士,迨其谓之!

【注释】

0【第1句】:摽(Biao):打落

0【第2句】:有:语气助词

0【第3句】:其实七兮:梅树的果子只剩下七成了

0【第4句】:庶士:普通老百姓,小伙子

0【第5句】:迨(Dai):及时

0【第6句】:其:此

0【第7句】:吉:指大好时光

0【第8句】:墍(Ji):取

0【第9句】:谓:说

第一〇篇 小星

【概要】小官吏的叹息。

嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同!

嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹!

【注释】

0【第1句】:嘒(Hui):微,微光

0【第2句】:三五:参三星、昴五星;或说三五个数目

0【第3句】:肃:姚际恒《通论》”肃,速同,疾行貌”

0【第4句】:宵征:夜行

0【第5句】:寔:实

0【第6句】:参、昴:星名,二十八宿之一

0【第7句】:抱:抛

0【第8句】:衾(Qin)、裯(Chou):被子、被单

0【第9句】:犹:如,同

【译文】

小小星星发微光,三五成群在东方。急急忙忙连夜行,只为公事奔繁忙。唉,命运不一样!

小小星星发微光,参昴星斗挂天上。急急忙忙连夜行,不舍温暖睡梦香。唉,命运不如人!

第一一篇 江有汜

【概要】妇人遭弃的哀诉。

江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。

江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。

江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。

【注释】

0【第1句】:之子归:这个人回家

0【第2句】:汜(Si):长江的支流,或说从主流分出然后又汇入主流的小河。

0【第3句】:渚:洲,水中的小块陆地

0【第4句】:沱:可以停船的水湾,或说是支流

0【第5句】:以:将谁带走的意思

0【第6句】:与:同

0【第7句】:处:居住

0【第8句】:过:到

第一二篇 野有死麕

【概要】描写男女幽会的兴奋和紧张。男赞女如美玉,女嗔男太急躁。

野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。

林有朴樕,野有死麕;白茅纯束,有女如玉。

舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。

【注释】

0【第1句】:麕(Jun):獐,鹿类,体小无角,古时男子多以鹿皮作为求爱的礼物。

0【第2句】:春:春情

0【第3句】:朴樕(Su):一种灌木,古人结婚时燃为烛

0【第4句】:纯:捆

0【第5句】:舒:从容

0【第6句】:脱脱(Tui):美好、适当,句意”稳重一些,规矩一些”

0【第7句】:无感我帨(Shui):不要弄散我的佩巾。感,撼;帨,拴在腰上的佩巾。

0【第8句】:尨(Mang):毛长的狗

第一三篇 何彼秾矣

【概要】描写贵族妇女出行。

何彼秾矣?唐棣之华。曷不肃雝?王姬之车。

何彼秾矣?华如桃李。平王之孙,齐侯之子。

其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。

【注释】

0【第1句】:秾(Nong):繁盛的样子,形容华丽,此句意为”为什么如此华丽?”

0【第2句】:唐棣:棠梨,春华秋实,白花,果小味酸

0【第3句】:曷不肃雝:曷,何,怎么;肃,恭敬、严肃;雝,和谐。

0【第4句】:平王:东周平王姬宜臼

0【第5句】:缗(Min):合股的丝绳,此指钓鱼线。此句意为”钓鱼靠丝线”

第一四篇 驺虞

【概要】赞美猎人的本领。

彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!

彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!

【注释】

0【第1句】:茁:草刚从地上冒出来的样子

0【第2句】:葭:芦苇

0【第3句】:蓬:蓬蒿

0【第4句】:壹:数量词,或说发语词

0【第5句】:发:射箭

0【第6句】:豝(Ba):母猪

0【第7句】:豵(Zong):小猪,一岁曰豵

0【第8句】:驺虞:猎人

第三节 邶风

本节包括 共 19 篇作品。

第一篇 柏舟

【概要】女子倾诉家庭生活的烦恼。

汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微。心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

【注释】

0【第1句】:汎(Fan):泛,漂浮

0【第2句】:柏舟:柏树作的小船

0【第3句】:耿耿:有心事的样子

0【第4句】:隐忧:藏在心底的忧愁

0【第5句】:微:非、不是

0【第6句】:鉴:镜子

0【第7句】:茹:吃,包容

0【第8句】:据:依靠

0【第9句】:薄:语气助词

【第10句】:愬(Su):告诉

【第11句】:棣棣(Di):上下尊卑次序井然

【第12句】:选:巽,退让。或说遣,抛开。

【第13句】:悄悄:忧愁的样子

【第14句】:愠(Yun):怨恨

【第15句】:觏:遇见

【第16句】:闵:忧患,引申指谗言

【第17句】:静:安静

【第18句】:寤(Wu):睡醒

【第19句】:辟:心口,或说通”擗”,拍胸口

【第20句】:有:又

【第21句】:摽:捶胸的样子

【第22句】:居、诸:语尾助词

【第23句】:胡:何

【译文】

漂浮柏木舟,漂流在河中。辗转更难眠,心底有忧愁。不是没有酒,四处茫茫游。

我心非明镜,凡事可包容。虽然有兄弟,不能冒然依。莽撞去诉说,恐怕遭怒斥。

我心非石头,不能任意移。我心非草席,可以自由卷。长幼尊卑在,岂敢废礼仪。

忧心愁乱深,恨被小人嫉。谗言遇得多,欺侮也不少。静心细思量,梦醒痛断肠。

日月的光辉,为何变昏黄。心中的忧愁,像未洗衣裳。静心来思量,恨飞去远方。

第二篇 绿衣

【概要】写丈夫对故妻的怀念。

绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!

绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!

绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!

絺兮綌兮,凄其以风。我思古人,实获我心!

【注释】

0【第1句】:里:余冠英《选择》”“里”,在里面的衣服,即指下章“黄裳”的裳。从上下说,衣在上,裳在下;从内外说,衣在外,裳在里。”

0【第2句】:已:止

0【第3句】:亡:停止,或”忘”

0【第4句】:治:织

0【第5句】:古人:故人

0【第6句】:俾(Bi):使

0【第7句】:訧(You):通”尤”,过失、罪过

0【第8句】:絺(Chi)綌(Xi):细葛布、粗葛布

第三篇 燕燕

【概要】送妹妹出嫁。

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。

燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。

燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。

仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

【注释】

0【第1句】:差池:参差不齐

0【第2句】:于归:古称姑娘出嫁。于:往

0【第3句】:弗:不

0【第4句】:颉(Xie)、颃(Hang):往上飞、朝下飞

0【第5句】:将:送

0【第6句】:伫:站着等候

0【第7句】:音:鸣叫

0【第8句】:南:此指卫国的南边

0【第9句】:劳:愁苦

【第10句】:仲氏:排行第二的少女

【第11句】:任:信任,或说是姓

【第12句】:只:语尾助词

【第13句】:终温且惠:既温柔又贤惠

【第14句】:勖(Xu):帮助、勉励、安慰

第四篇 日月

【概要】弃妇的控诉。

日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处。胡能有定?宁不我顾?

日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报?

日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。

日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述?

【注释】

0【第1句】:居、诸:助词

0【第2句】:逝:发语词

0【第3句】:古处:旧处,原来相处

0【第4句】:胡能有定:哪能有个准?定,止,安心。

0【第5句】:宁不:不曾,难道不

0【第6句】:冒:覆盖

0【第7句】:不报:陈奂《传疏》”即不答也”

0【第8句】:德音无良:犹言”其德不良耳”

0【第9句】:俾(Bi):使

【第10句】:畜我不卒:终生养育。《孟子》”畜君者,好君也”。畜,养。

【第11句】:不述:《集传》”述,循也。言不循义理也。”

第五篇 终风

【概要】女子遭遇戏弄,心存懊恼却又不能忘怀。

终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。

终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。

终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。

曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。

【注释】

0【第1句】:中心:心中

0【第2句】:敖:傲,摆架子,一说放纵

0【第3句】:霾(Mai):阴霾,天空中悬浮大量烟尘而形成的混浊气象

0【第4句】:悠:忧

0【第5句】:曀:天阴沉

0【第6句】:不日:没有太阳,或者说不到一天

0【第7句】:有:又

0【第8句】:嚏:打喷嚏,民间传说打喷嚏是因为被人想念或被念叨

0【第9句】:虺虺(Hui):象声词,打雷的声音

【译文】

狂风暴雨都在嘲笑我放荡戏谑,令我心懊恼。心情好的时候你才肯来,你不来让我好思念。阴沉沉的天总也睡不着,但愿你打喷嚏好知道我的心思。雷雨天也睡不着,希望你能怀念我。

第六篇 击鼓

【概要】士兵久戍在外,怀念家人,唯恐不能白头偕老。

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处,爰丧其马。于以求之,于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

【注释】

0【第1句】:其:语气助词

0【第2句】:镗(Tang):象声词,敲鼓声

0【第3句】:踊:平地跳起

0【第4句】:土:动词,修建土木

0【第5句】:漕:卫国属地邑,在今河南滑县东南

0【第6句】:孙子仲:卫国领兵统帅

0【第7句】:平:平定

0【第8句】:不我:不让我

0【第9句】:爰(Yuan):何处,哪里

【第10句】:处:歇息

【第11句】:丧:丢失

【第12句】:于以:在何处

【第13句】:契、阔:聚、疏远

【第14句】:成说:说定、说成,海誓山盟

【第15句】:偕:同

【第16句】:于嗟:吁嗟

【第17句】:活:佸的通假字,相聚

【第18句】:洵:久远,一说孤独

【第19句】:信:动词信守诺言

第七篇 凯风

【概要】儿女对母亲辛劳的咏叹,自愧不能奉养和安慰。

凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。

凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。

爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏劳苦。

睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。

【注释】

0【第1句】:凯:和风

0【第2句】:棘心:未长成的酸枣树

0【第3句】:棘薪:已长大可以做柴烧的酸枣树

0【第4句】:劬(Qu):辛苦

0【第5句】:我无令人:我们没有出息。令,善

0【第6句】:爰(Yuan):哪里,何处

0【第7句】:寒泉:因泉水全年常冷而得名

0【第8句】:浚(Xun):卫国地名,今河南浚县

0【第9句】:睍睆(XianHuan):鸟叫声,一说美丽

第八篇 雄雉

【概要】怀远,同时讥讽没有修养的人。

雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。

雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。

瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?

百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?

【注释】

0【第1句】:雉:野鸡,山鸡,羽毛美丽

0【第2句】:泄(Yi):《集传》”飞之缓也”

0【第3句】:伊、云:助词

0【第4句】:诒(Yi):通贻,遗留

0【第5句】:展:诚实

0【第6句】:瞻彼日月:看着岁月流逝

0【第7句】:百尔君子:《笺》”汝众君子”

0【第8句】:忮(Zhi):忌恨

0【第9句】:求:贪心

【第10句】:臧:善

第九篇 匏有苦叶

【概要】女子等待情人,不愿意离开渡口。

匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。

有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。

招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。

【注释】

0【第1句】:匏(Pao):匏瓜,一年生草本植物,果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。古人涉水带着它增加浮力。

0【第2句】:苦:枯

0【第3句】:济:水名

0【第4句】:涉:渡,渡口。下文另有徒步过河之意。

0【第5句】:厉:带,穿着衣服下水。一说携匏瓜渡水;或说同”裸”,脱衣渡水。

0【第6句】:揭(Qi):揽起衣服涉水,一说是将匏瓜扛在肩头涉水。

0【第7句】:瀰:弥漫,大水茫茫貌

0【第8句】:鷕(Yao):象声词,雌野鸡的鸣叫声

0【第9句】:濡(Ru):沾湿

【第10句】:轨(←车→丸):车轴的两头

【第11句】:牡:雄性

【第12句】:雝(Yong):象声词。雁叫声,一说雁声和谐。

【第13句】:如:如果

【第14句】:归妻:娶妻,一说男子上门到女家。

【第15句】:迨(Dai):等到

【第16句】:泮(Pan):融化,一说封冻

【第17句】:招招:摇摆的样子,或摆手相招

【第18句】:舟子:船夫

【第19句】:卬(ang):我

【第20句】:须:等待

第一〇篇 谷风

【概要】弃妇的哀怨:申述自己的勤劳,控诉丈夫的无情。

习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体。德音莫违,及尔同死。

行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。

泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后。

就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。

不我能慉,反以我为雠,既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。

我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来墍。

【注释】

0【第1句】:谷风:东风,或说来自山谷的风

0【第2句】:黾(Min)勉:努力

0【第3句】:葑(Feng):蔓菁,俗名大头菜

0【第4句】:菲:罗卜一类的菜

0【第5句】:下体:根茎,此说不会嫌弃根茎在地下

0【第6句】:德音莫违:好的品质不要背弃

0【第7句】:及尔同死:与你白头偕老

0【第8句】:中心有违:心中不情愿

0【第9句】:迩:近

【第10句】:薄:急急忙忙

【第11句】:畿(Ji):门坎、门槛

【第12句】:荼(Tu):苦菜

【第13句】:荠(Ji):荠菜,味甜

【第14句】:宴尔新昏:快乐新婚,宴,快乐;昏,婚

【第15句】:泾以渭浊:渭水因为泾水的对比显得混浊。泾渭本分明,泾水清,渭水浑。

【第16句】:湜(Shi):形容水清见底的样子

【第17句】:沚(Zhi):水中小块陆地。或说河底;又说为止,停止。

【第18句】:不我屑以:不肯和我在一起。屑,肯。

【第19句】:逝:过去

【第20句】:梁:石堰,拦鱼的水坝

【第21句】:发:打开,一说通”拔”,弄乱。

【第22句】:笱(Gou):捕鱼的竹篓

【第23句】:阅:容纳

【第24句】:遑:闲暇,此说哪里来得及

【第25句】:恤(Xu):顾虑、怜悯

【第26句】:就其深矣:在它深时

【第27句】:方:筏,此作动词用筏渡河

【第28句】:舟:动词用船渡河

【第29句】:泳:潜水渡过

【第30句】:何有何亡:无论有还是没有

【第31句】:民:人,此指邻

【第32句】:丧:灾难、困难

【第33句】:匍匐救之:爬过去救助。匍匐,爬行。

【第34句】:慉(Xu):爱,此句说不再爱我

【第35句】:雠:仇人

【第36句】:阻:拒绝

【第37句】:贾(Gu)用:买卖货物

【第38句】:育:生活,一说应为有(又)

【第39句】:鞫(Ju):穷困

【第40句】:颠覆:生活艰难困苦,一说为夫妻交合之事。颠,跌倒;覆,翻倒。

【第41句】:既生既育:既然已经生育

【第42句】:比予于毒:把我看成毒药

【第43句】:旨蓄:美味的腌菜

【第44句】:洸(Guang):水势汹涌貌,此处形容凶暴。

【第45句】:溃:水冲破堤防貌,此处形容发怒的样子。

【第46句】:既、诒、肄:既,尽;诒,同贻,赠送,遗留;肄:劳苦。

【第47句】:伊:唯

【第48句】:墍(Ji):休息。一说为”慰”的假借字,指爱。此句说曾经也爱过我来着。

第一一篇 式微

【概要】劳苦人的怨诉。

式微式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?

式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?

【注释】

0【第1句】:式微:天要黑了。式,发语词;微,昏黑。

0【第2句】:微君:不是你

0【第3句】:中露:露水中,倒置为押韵

0【第4句】:躬:身体

【译文】

天要黑了,为什么还不回家?不是为官家们服务,为什么晚上带着露水?

天要黑了,为什么还不回家?不是养活你们这些人,为什么浑身是泥巴?

第一二篇 旄丘

【概要】旄丘流亡人盼望救济,但终于失望了。

旄丘之葛兮,何诞之节兮?叔兮伯兮,何多日也?

何其处也?必有与也。何其久也?必有以也。

狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。

琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。

【注释】

0【第1句】:旄(Mao)丘:卫国山名,今属河南省濮阳县,为一前高后低的土山。

0【第2句】:葛:一种藤萝类攀附植物。

0【第3句】:诞:延

0【第4句】:节:长

0【第5句】:叔、伯:均为对贵族的称呼

0【第6句】:何其处也:为什么按兵不动

0【第7句】:与:同伴

0【第8句】:以:原因

0【第9句】:蒙戎:尨茸,篷松的样子

【第10句】:匪:彼

【第11句】:不东:指晋国兵车不向东去救援黎国

【第12句】:靡:无

【第13句】:尾:微,卑贱、渺小

【第14句】:褎(You):耳聋。其余环境可解为盛装或者多笑的样子。

第一三篇 简兮

【概要】歌颂盛大的舞蹈和雄壮的舞者。

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。

硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。

左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

【注释】

0【第1句】:简:勇武貌,或说为象声词,表示鼓声

0【第2句】:方将:就要(开始)

0【第3句】:万舞:一种规模宏大的舞蹈,分文舞和武舞。文舞者握雉羽和乐器,模仿翟雉春情;武舞者执盾枪斧等兵器模仿战斗。

0【第4句】:方中:正中央,指正午

0【第5句】:前上处:前排上头的地方

0【第6句】:俣俣(Yu):魁梧貌

0【第7句】:公庭:公堂或庙堂前的庭院

0【第8句】:辔(Pei):驾驭牲口用的嚼子和缰绳

0【第9句】:组:丝织的宽带

【第10句】:龠(Yue):古代一种形状像笛的乐器

【第11句】:秉:握

【第12句】:翟(Di):野鸡尾巴上的羽毛

【第13句】:赫:红色有光

【第14句】:渥:湿润,一说涂抹或指厚

【第15句】:赭(Zhe):红褐色,指红土

【第16句】:公:卫国君主

【第17句】:锡:赐,赏赐

【第18句】:爵:古代一种酒具,此指一杯酒

【第19句】:榛:落叶乔木,果仁可食

【第20句】:隰:低湿的地方

【第21句】:苓:茯苓,寄生在松树根上的菌类植物,状如甘薯,外皮黑褐色,内色白或粉红,入药有利尿镇静功效。

【第22句】:西方:周国在卫国的西边

【第23句】:美:指舞者

第一四篇 泉水

【概要】出嫁女怀念祖国,不能回来探望,只好驾车出游散心。

毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。

出宿于泲,饮饯于祢。女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯于言。载脂载辖,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害?

我思肥泉,兹之永叹。思须于漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。

【注释】

0【第1句】:毖(Bi):泌,水流貌

0【第2句】:淇:淇水,在河南

0【第3句】:靡:无

0【第4句】:娈(Luan):美貌

0【第5句】:诸姬:各位姓姬的女子

0【第6句】:聊与之谋:姑且和她们商量

0【第7句】:泲(Ji)、祢(Ni)、干、言、须、漕:卫国地名

0【第8句】:行:出嫁

0【第9句】:问:告别

【第10句】:伯姊:大姐

【第11句】:脂:脂膏,此指在车轴上涂抹油膏

【第12句】:辖:车轴两头的金属键,此作动词安装金属

【第13句】:还车:调转车头往回走

【第14句】:遄(Chuan):迅速

【第15句】:臻(Zhen):到达

【第16句】:不瑕有害:没有什么不好

【第17句】:肥泉:卫国水名,即篇首的泉水

【第18句】:兹:滋,增加

【第19句】:悠:忧

【第20句】:写:泻,也可理解为记载

第一五篇 北门

【概要】记叙小官吏无奈的呐喊。

出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉,天实为之,谓之何哉!

王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

【注释】

0【第1句】:殷殷:忧伤貌

0【第2句】:终…且:既…又…

0【第3句】:窭(Ju):贫穷

0【第4句】:已焉哉:已经这样了,天意如此,说来什么用。

0【第5句】:王事、政事:官家的私事和公务

0【第6句】:适:一说通”谪”,责备;或说通”挺”,摔掷,扔。

0【第7句】:敦:敦促,催促

0【第8句】:一:都

0【第9句】:遗:交给

【第10句】:埤(Pi)、益:增加

【第11句】:我入…:我从外边回来,家人都…

【第12句】:交:互相

【第13句】:徧:遍,普遍

【第14句】:讁(Zhe):指责

【第15句】:摧:挫,讽刺

第一六篇 北风

【概要】描写人民痛恨暴政或者祸乱,纷纷相邀携手远离。

北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!

北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!

莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!

【注释】

0【第1句】:雨:作动词下雨雪

0【第2句】:雱(Pang):雪盛貌

0【第3句】:惠:《尔雅》”爱也”

0【第4句】:其虚其邪:岂能慢慢腾腾。虚,空阔,徐缓;邪,同”徐”。

0【第5句】:亟:急

0【第6句】:只且:语尾助词

0【第7句】:喈(Jie):疾速

0【第8句】:霏:雨雪纷飞貌

0【第9句】:莫…匪…:没有…不…

【第10句】:赤狐、黑乌:赤狐和黑乌鸦都是不祥之物,比喻坏人。

第一七篇 静女

【概要】男女约会,女方躲躲藏藏,男方急得发慌。女方送给男方一棵草,男方当作至宝。

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。非女之为美,美人之贻。

【注释】

0【第1句】:姝(Shu):美好,美女

0【第2句】:娈(Luan):相貌美

0【第3句】:俟(Si):等待

0【第4句】:爱:薆,隐藏

0【第5句】:踟蹰:形容心中迟疑,要走不走的样子

0【第6句】:贻:赠送

0【第7句】:彤管:红色的管状茅草

0【第8句】:炜(Wei):鲜亮的样子

0【第9句】:说、怿(Yi):都是”悦”

【第10句】:自牧:来自牧场

【第11句】:归:馈,赠送

【第12句】:荑(Ti):初生的草

【第13句】:洵:诚然,实在

第一八篇 新台

【概要】女子对婚姻不满,怨诉自己嫁了个丑汉。

新台有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鲜。

新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。

鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。

【注释】

0【第1句】:新台:卫宣公所建,位于今河北省临漳县黄河故道附近

0【第2句】:泚(Ci):鲜明的样子

0【第3句】:洒:高峻,鲜明

0【第4句】:瀰:大水弥漫的样子

0【第5句】:浼:河水涨满的样子

0【第6句】:燕婉:美好的样子,此指容貌俊俏

0【第7句】:籧篨(QuChu):蟾蜍,俗称癞蛤蟆,形容矮胖丑陋的人。

0【第8句】:殄(Tian):本意为灭绝。一说假借为腆,善,或说为珍,美。

0【第9句】:设:设置

【第10句】:鸿:大雁

【第11句】:戚施:短肩缩颈,丑陋不堪的样子

第一九篇 二子乘舟

【概要】描写家人怀念出门在外的游子。

二子乘舟,汎汎其景。愿言思子,中心养养。

二子乘舟,汎汎其逝。愿言思子,不瑕有害?

【注释】

0【第1句】:二子:卫宣公的两个同父异母子

0【第2句】:汎:泛

0【第3句】:景:憬,远行貌

0【第4句】:愿:《尔雅》”愿,思也”

0【第5句】:养养:担忧的样子

第四节 鄘风

本节包括 共 10 篇作品。

第一篇 柏舟

【概要】女子表达坚贞的爱情,抱怨母亲不体谅。

汎彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实为我仪。之死矢靡他。母也天只!不谅人只!

汎彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实为我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!

【注释】

0【第1句】:汎:泛

0【第2句】:中河:河中

0【第3句】:髧(Dan):头发下垂的样子

0【第4句】:髦(Mao):古时未成年男子的发式,即前额头发长齐眉毛,两边分别扎成辫子,称两髦。

0【第5句】:仪、特:配偶。仪通偶

0【第6句】:之:到

0【第7句】:矢:誓

0【第8句】:靡他:无他心

0【第9句】:慝(Te):忒,改变

【第10句】:母也天只:母亲啊,苍天啊。只,语气助词

【第11句】:谅:体谅

第二篇 墙有茨

【概要】讽刺贵族们宫中的丑事。

墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。

墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。

墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。

【注释】

0【第1句】:茨(Ci):蒺藜,一年生草本植物,果实有刺。

0【第2句】:中冓(Gou):陈奂《传疏》”《说文》,“冓,交积材也”……,凡室必积材盖屋,故室内谓之内冓”。马瑞辱《通释》”《释文》,“冓本又作遘”。《玉篇》引作冓。冓、遘,皆为垢。……垢当读为诟,耻辱也。……此诗内冓,亦当读为内诟,谓内室诟耻之言。”

0【第3句】:襄:除去

0【第4句】:束:捆去

0【第5句】:详:扬,道也,讲的意思

第三篇 君子偕老

【概要】描写贵族女子美丽的服饰和容貌。

君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?

玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?

瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也。

【注释】

0【第1句】:君子:指卫宣公

0【第2句】:偕老:夫妻共同生活到老,此指伴侣

0【第3句】:副:数量词表示一副。或说假髻,即在头顶或脑后盘成各种形状的假发。

0【第4句】:笄(Ji):古代束发用的簪子,女子十五岁才能把头发绾起来,戴上簪子,故女子十五称及笄。

0【第5句】:珈:笄上的玉饰,侯伯夫人有六珈

0【第6句】:委佗:逶迤,行走从容自得的样子

0【第7句】:象服:袆衣,绘有鸟羽或日月星辰等图案作为装饰的衣服。

0【第8句】:子:指君子的夫人,或说卫宣姜。此句大意是”夫人不贤淑,怎么说她呢”

0【第9句】:玼(Ci):花纹绚烂貌

【第10句】:翟:指绣织有野鸡花纹的女衣

【第11句】:鬒(Zhen):浓密的黑发

【第12句】:不屑:不需要

【第13句】:髢(Di):装衬的假发

【第14句】:瑱(Tian):古人冠冕上用丝绳垂挂在两侧用以塞耳的玉,或说耳坠。

【第15句】:象揥(Ti):象牙材质搔头或梳理头发用的簪子

【第16句】:扬且之皙也:玉石般白皙的肤色。扬,玉。

【第17句】:胡然而天、帝:仿佛如天仙、帝子。而,如

【第18句】:瑳(Cuo):颜色鲜艳洁白貌。展:古代妇女穿的一种礼服

【第19句】:蒙彼绉絺:遮盖在下面的绉纱(细葛布)。蒙,遮盖。

【第20句】:绁袢(XieFan):夏季穿的白色薄内衣。

【第21句】:清扬:眉清目秀

【第22句】:展:确实

【第23句】:邦之媛也:国家的美女。媛,美女。

第四篇 桑中

【概要】男女相思聚散。

爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。

爰采麦矣?沫之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。

爰采葑矣?沫之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。

【注释】

0【第1句】:爰:于何,在哪里

0【第2句】:唐:菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。

0【第3句】:沫(Mei):卫国邑名

0【第4句】:谁之思:思谁

0【第5句】:孟:同辈份中排行最大的。孟姜:姓姜的大姑娘

0【第6句】:期:约定时日

0【第7句】:要:邀,约

0【第8句】:桑中:地名

0【第9句】:上宫:赵岐《章句》”上宫,楼也”,或说一地名。

【第10句】:淇:河南淇水

【第11句】:葑:芜菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黄色,块根白色或红色,扁球形或长形,可入菜。

第五篇 鹑之奔奔

【概要】斥责坏人。

鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄。

鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君。

【注释】

0【第1句】:奔奔、彊彊:成双相随飞翔的样子

0【第2句】:无良:指缺乏道德修养

0【第3句】:我:何

0【第4句】:君:你,不知详指,或说卫宣公、卫宣姜、君主、尊长。

第六篇 定之方中

【概要】卫被狄灭后,卫文公迁居营丘。这首诗记录他在这里建筑宫室,督促农桑的情况。

定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。

灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。

【注释】

0【第1句】:定:星宿名,亦称营室星,二十八宿之一。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。

0【第2句】:作于:建造

0【第3句】:楚宫:指楚丘的宫庙

0【第4句】:揆(Kui):度,测量,此指观测日影以确定方向。

0【第5句】:树:种植

0【第6句】:榛栗:均为果仁可食的落叶乔木,榛子还可榨油。

0【第7句】:椅桐梓漆:山桐子、梧桐、梓树、漆树

0【第8句】:爰:于是。此句说等这些树长大以后砍来做琴瑟。

0【第9句】:升、降:登临、下来

【第10句】:虚:丘墟

【第11句】:堂:地名,楚丘旁的卫国邑名

【第12句】:景山、京:山名

【第13句】:桑:桑林

【第14句】:卜:占卜

【第15句】:允:确实

【第16句】:臧、灵:善,好

【第17句】:倌人:驾车的小臣

【第18句】:星言:晴焉

【第19句】:夙驾:早点来驾车

【第20句】:说:停下休息

【第21句】:匪:彼,那个

【第22句】:直:正直

【第23句】:秉心:用心

【第24句】:塞:诚实

【第25句】:渊:深沉

【第26句】:騋(Lai):七尺以上高大的马

【第27句】:牝(Pin):雌性

第七篇 蝃蝀

【概要】诗写女子应该正常出嫁,私情是受谴责的。

蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。

朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远父母兄弟。

乃如之人也,怀昏姻也。大无信也,不知命也!

【注释】

0【第1句】:蝃蝀(DiDong):虹的别称。虹出现在东,说明是日将落时分,在古代虹是不祥之兆,也有说是爱情与婚姻的象征,莫衷一是。

0【第2句】:莫之敢指:没有人敢指它

0【第3句】:有行:出嫁

0【第4句】:隮(Ji):虹或云

0【第5句】:崇朝:终朝,整个早晨。崇,终。

0【第6句】:乃如之人也:这个人呀

0【第7句】:怀:想,一说为”坏”的通假字

0【第8句】:昏姻:婚姻,男女之事

0【第9句】:无信:不守贞节,指不知廉耻

【第10句】:知命:懂得父母之命

第八篇 相鼠

【概要】诅咒无礼的人。

相鼠有皮,人而无仪。人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止。人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼。人而无礼,胡不遄死?

【注释】

0【第1句】:相鼠:一种老鼠。或者说”相”仅作”看”理解,即”看老鼠都有皮”

0【第2句】:仪:礼仪

0【第3句】:止:耻,廉耻

0【第4句】:礼:礼教

0【第5句】:俟(Si):等待

0【第6句】:遄(Chuan):迅速

第九篇 干旄

【概要】歌颂贤人。

孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?

孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?

孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?

【注释】

0【第1句】:干:竿,旗杆

0【第2句】:旄(Mao):以牦牛尾(或说山鸡羽)装饰,丝绳作流苏的彩旗

0【第3句】:旟(Yu):绘有鸟隼的旗

0【第4句】:旌(Jing):一种缀牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽的旗帜

0【第5句】:孑孑:单独,旗帜高高显眼貌

0【第6句】:都:古时地方的区域名。《管子.乘马》”四乡命之曰都”

0【第7句】:城:陈奂”凡诸侯封邑大者,皆谓之都城也”

0【第8句】:纰(Pi):在衣冠或旗帜上镶边

0【第9句】:组:组织,合织。祝,同组

【第10句】:畀(Bi):给予

【第11句】:告(Gu):忠言,或说同予

【第12句】:良马四之:四匹好马引路

【第13句】:彼姝者子:指那个贤人

第一〇篇 载驰

【概要】卫国被狄人破灭后,遗民在漕邑立了戴公。他的妹妹许穆公夫人从许国奔来吊唁,出谋向大国求援,但遭到许国人的阻扰。这首诗表示了她的愤慨。

载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。

既不我嘉,不能旋反。视而不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济。视而不臧,我思不閟。

陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。

我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极。大夫君子,无有我尤。百尔所思,不如我所之。

【注释】

0【第1句】:载驰载驱:快马加鞭

0【第2句】:唁:丧事慰问

0【第3句】:卫侯:卫文公,一说卫戴公申。

0【第4句】:漕:卫国邑名

0【第5句】:大夫:指许国追来劝阻许穆夫人回卫国的诸臣

0【第6句】:既:尽、都

0【第7句】:嘉:赞许

0【第8句】:旋:还

0【第9句】:臧:善,好

【第10句】:不远:一说指不能远离卫国,远,摆脱。另说指没有大的差错。

【第11句】:济:渡水,从卫国到许国要过许多河

【第12句】:閟(Bi):闭,闭塞。一说停止或说谨慎。

【第13句】:陟(Zhi):登高

【第14句】:蝱(Meng):草药名,即贝母,可治抑郁病。

【第15句】:善:常、多

【第16句】:行:道理

【第17句】:许人:指许国大夫

【第18句】:尤:责怪、责难

【第19句】:芃(Peng):茂盛貌

【第20句】:控:赴告、求告

【第21句】:因:亲近,一说依靠、凭藉

【第22句】:极:济也,救助

【译文】

快马加鞭,赶回去吊唁卫文公。赶着马车,长途远行到了漕邑。许国的大夫们翻山越水追来,我心里感到烦忧。

尽管都不赞同我,也不能返回许国。看你们这么没好心,我的想法一定不会差。尽管都不赞同,也不能掉头渡河回许国。看你们这样没好心,我的想法不会停止。

登上那个山丘,采摘贝母。女子多愁善感,也有自己的主张。许国大夫责备我,他们真是幼稚狂妄。

走在原野上,一路茂盛的小麦。去告诉大国,谁亲近谁就去救助。许国的大夫国王们,不要再责备我。无论你们想些什么,都不如我走这一趟。

第五节 卫风

本节包括 共 10 篇作品。

第一篇 淇奥

【概要】歌颂卫武公的文采品德。

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮。

【注释】

0【第1句】:淇奥(Yu):淇水的曲岸。奥,河岸弯曲的地方。

0【第2句】:猗猗(Yi):今为助词或叹词,通”啊”。古时形容修长美好的样子。下文的单字”猗”通”倚”,依靠。

0【第3句】:青青:菁,茂盛的样子

0【第4句】:匪:斐,文采,或指风度翩翩

0【第5句】:切磋琢磨:均形容经过磨练修为

0【第6句】:瑟:庄重的样子

0【第7句】:僴(Xian):威武的样子

0【第8句】:赫:光明

0【第9句】:咺(Xuan):恒,盛大、磊落

【第10句】:谖(Xuan):忘记

【第11句】:充耳:塞耳,古人帽子垂挂在两侧的装饰品

【第12句】:琇(Xiu):一种像玉的石头

【第13句】:莹:色泽光润

【第14句】:会(Kuai):帽子缝合的地方,一说指将玉缀于帽缝

【第15句】:弁(Bian):古时男人戴的一种帽子

【第16句】:箦(Ze):床席

【第17句】:圭:古代帝王诸侯举行礼仪时所用的玉器,上尖下方。

【第18句】:璧:古代一种玉器,扁平的圆板,中间有孔。

【第19句】:宽:指宽阔的胸襟

【第20句】:绰:温和、柔和

【第21句】:重:双

【第22句】:较:古代车上供人扶靠的横木

【第23句】:戏谑:开玩笑

【第24句】:虐:刻薄

第二篇 考槃

【概要】写隐者徜徉山水之间,自得其乐。

考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。

考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。

考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。

【注释】

0【第1句】:考:筑成,一说同扣,指敲。

0【第2句】:槃(Pan):同盘,此指木屋

0【第3句】:涧:山中流水的小沟

0【第4句】:阿:山坳

0【第5句】:陆:麓,山脚

0【第6句】:硕人之宽:隐士宽阔的居处。硕人,当指高士、隐者。

0【第7句】:薖(Ke):窝,或说空貌

0【第8句】:轴:本义为车轴,此处指中心。一说明智,或说进展,或说美好的样子。

0【第9句】:独寐寤言:独自睡、醒、与山水对话

【第10句】:宿:闻一多《类钞》将此字读为啸

【第11句】:永矢弗谖(Xuan):永远不会忘记(这样的乐趣)。谖,忘记。

【第12句】:过:错误、过失,或说来往

【第13句】:告:告诉、宣扬,或遗忘

第三篇 硕人

【概要】赞美卫庄公夫人庄姜。叙述她的出身,她的美丽以及出嫁的盛况。

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。

【注释】

0【第1句】:颀:身材修长的样子

0【第2句】:衣锦:穿锦

0【第3句】:褧(Jiong):罩在外面的单衣,或曰披风

0【第4句】:齐侯之子:齐庄公的女儿

0【第5句】:卫侯:卫庄公

0【第6句】:东宫:齐国太子得臣。古代太子居东宫,因称。

0【第7句】:邢侯:邢国国君

0【第8句】:谭公:谭国国君

0【第9句】:维:是

【第10句】:姨:姨妹或者姨姐

【第11句】:私:女子称姊妹的丈夫,即姐夫或者妹夫

【第12句】:荑(Ti):植物初生的叶芽

【第13句】:蝤蛴(QiuQi):天牛的幼虫,身白而长

【第14句】:瓠(Hu):瓠子,一年生草本植物,茎蔓生,果实为细长的圆筒形,果肉入菜。

【第15句】:犀:瓠子果中的籽,洁白整齐

【第16句】:螓(Qin):昆虫,体形像蝉而小,额头宽而方正

【第17句】:倩:笑时两颊出现的窝

【第18句】:盼:眼珠黑白分明

【第19句】:敖敖:身材高的样子

【第20句】:说于农郊:意思为停下来和大臣们说话

【第21句】:牡:雄性,公马。骄,表示高大的样子

【第22句】:幩(Fen):系在马口衔两边装饰用的丝布巾

【第23句】:镳(Biao):马嚼子,此指装饰的丝巾飘扬的样子

【第24句】:翟(Di):长尾的野鸡

【第25句】:茀(Fu):道路上杂草太多,不便通行,或曰车篷

【第26句】:朝:朝见。此句说穿着野鸡服饰的大臣们穿越草路来朝见,或者”茀”通”服”也未可知。

【第27句】:夙:早。意即大臣们早些回去,不要让国君太操心。

【第28句】:活活:流水声

【第29句】:罛(Gu):大渔网

【第30句】:濊濊(Huo):撒网入水的声音

【第31句】:鱣(Zhan):鲤鱼,一说黄鱼

【第32句】:鲔(Wei):鲟鱼

【第33句】:发发:鱼在水中跳跃的声音

【第34句】:葭:芦苇,水边多年生草本植物,叶披针形,紫色花下有很多丝状绒毛,茎中空光滑,可编席或造纸。

【第35句】:菼(Tan):荻,水边多年生草本植物,形如芦苇,叶长,花穗紫色,地下茎蔓延,茎可编席。

【第36句】:揭揭:修长飘扬貌

【第37句】:姜:陪嫁的姜姓女子

【第38句】:孽孽:身材高挑貌或衣饰华贵貌

【第39句】:士:随嫁的奴仆

【第40句】:朅(Qie):威武健壮

第四篇 氓

【概要】弃妇述说不幸。

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。

【注释】

0【第1句】:氓(Meng):民,男子,指其丈夫

0【第2句】:蚩蚩(Chi):憨厚貌

0【第3句】:贸:贸易,交换

0【第4句】:即:接近、靠近

0【第5句】:谋:商量(婚事),或说同媒

0【第6句】:顿丘:地名,在今河南省南浚县

0【第7句】:愆(Qian):延误、拖延

0【第8句】:媒:媒人

0【第9句】:将子:请你,希望你

【第10句】:乘:登

【第11句】:垝(Gui):倒塌

【第12句】:垣(Yuan):墙

【第13句】:复关:主人公丈夫居住的地方,此处代指人。或说为人名

【第14句】:涟涟:泪流满面貌

【第15句】:载:则

【第16句】:尔:你

【第17句】:卜:用火烧龟甲,根据烧出的裂纹判断吉凶

【第18句】:筮(Shi):用蓍草五十根依法排列判断吉凶

【第19句】:体:卦体,卦象

【第20句】:咎:过失、责备、凶,此处指卜卦的凶兆

【第21句】:以:连词,无实义

【第22句】:贿:财物,嫁妆

【第23句】:沃若:肥硕润泽貌

【第24句】:桑葚:桑树的果实。传说鸠食桑葚过多就会昏醉,比喻女子沉湎情爱就不能自拔。

【第25句】:耽:沉溺

【第26句】:说:脱,解脱

【第27句】:黄陨:枯黄陨落

【第28句】:徂(Cu)尔:到你家,嫁给你

【第29句】:食贫:过苦日子

【第30句】:汤汤:荡荡,水流貌

【第31句】:渐:溅,一说浸湿(除非赶车趟深水)

【第32句】:帷裳:车上的布幔

【第33句】:爽:过失、差错,或说负约

【第34句】:贰:变节

【第35句】:罔极:没有标准,指品行不端。罔,无;极:标准。

【第36句】:二三:前后不一致

【第37句】:靡:浪费,没有

【第38句】:室:指家务事

【第39句】:夙兴:早晨起来

【第40句】:靡有朝:没有打过照面,形容终日操劳,起早贪黑。朝,面对面。

【第41句】:遂:顺从,或说久

【第42句】:咥(Xi):大笑貌

【第43句】:躬:自身

【第44句】:及尔:同你,表示希望同他白头偕老的愿望

【第45句】:隰(Xi):低湿的地方,一说指漯河

【第46句】:泮(Pan):畔,边沿

【第47句】:总角:古代称小孩头发扎成形似牛角的两个结,此指未成年。

【第48句】:宴:快乐。晏,也同”宴”

【第49句】:信誓旦旦:誓言诚恳可信

【第50句】:不思:想不到

【第51句】:反:违反、变心

【第52句】:已:罢了、算了

第五篇 竹竿

【概要】女子回忆少时在娘家的乐趣。

籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。

泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。

淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。

【注释】

0【第1句】:籊(Ti):细长的样子,一说光滑貌

0【第2句】:岂不尔思:怎能不思念你

0【第3句】:致:同至,到达

0【第4句】:泉源:卫国水名,流向东南与淇水汇合

0【第5句】:行:出嫁

0【第6句】:巧笑:乖巧的笑容

0【第7句】:瑳(Cuo):玉色洁白,形容开口露齿貌,一说笑的样子

0【第8句】:傩(Nuo):娜,婀娜,一说有节奏的摆动

0【第9句】:滺(You):河水荡漾的样子

【第10句】:桧:常绿乔木,又名刺柏。楫:船桨。

【第11句】:松舟:松木的船

第六篇 芄兰

【概要】少女埋怨少年懵懂。

芄兰之支,童子佩觽。虽则佩觽,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。

芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。

【注释】

0【第1句】:芄(Wan)兰:草本植物,又名萝藦,俗名婆婆针线包,实如羊角。

0【第2句】:支:枝条

0【第3句】:觽(Xi):古代骨制的解绳结用具,头尖尾粗,形状像牛角,俗称角锥,也为成人佩饰,少年婚后也佩,象征成人。

0【第4句】:能:乃、而,一说宁、岂

0【第5句】:我知:知我,了解我

0【第6句】:容:佩刀,刃钝不能割物。一说形容走路得意摇摆的样子。

0【第7句】:遂:瑞玉名

0【第8句】:垂带悸兮:意说低垂的腰带飘扬

0【第9句】:韘(She):抉拾,俗称扳指,古代射箭时套在右手大拇指上用来钩弦的工具,用玉或骨制作,一般为成人佩戴,已婚少年佩戴象征已经成人。

【第10句】:甲:狎,亲昵

第七篇 河广

【概要】旅居卫国的宋人思归。

谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。

谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。

【注释】

0【第1句】:河:黄河。卫国在戴公之前,都于朝歌,和宋国隔黄河相望。

0【第2句】:一苇杭之:一束芦苇到对岸。马瑞辰《通释》:”《正义》言一苇者谓一束也。””一苇杭之,盖谓一苇之长,可比方之,甚言河之狭也。下章曾不容刀,亦谓河之狭不足容刀,非谓乘刀而渡,则上不乘苇而渡,明矣。”

0【第3句】:跂(Qi):踮起脚

0【第4句】:崇朝:终朝,即走路用不了一个早晨

第八篇 伯兮

【概要】妻子思念远征的丈夫,并称颂丈夫是国家的英雄。

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!

其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。

【注释】

0【第1句】:伯:排行老大的称呼,也是周代女子对丈夫的称谓,相当于现在的阿哥、大哥。

0【第2句】:朅(Qie):威武貌

0【第3句】:桀:杰,才智出众的人,或称英雄

0【第4句】:殳(Shu):古代一种竹木制兵器,长一丈二尺,有棱无刃。

0【第5句】:前驱:即先锋

0【第6句】:蓬:草本植物,叶细长而散乱,茎干枯易断,随风飞旋。这里形容头发乱糟糟的样子。

0【第7句】:沐:洗头发。这里作名词,指洗发用的米汁,古人用米汁洗头。

0【第8句】:容:修饰容貌;适:适合。女为悦己者容,丈夫不在,没有心思打扮。

0【第9句】:其雨:祈雨

【第10句】:杲杲(Gao):光明貌

【第11句】:愿:殷切思念的样子

【第12句】:首疾:头痛

【第13句】:谖草:萱草,俗称忘忧草,古人以为此草可以使人忘掉忧愁。

【第14句】:背:偏僻,一说古通北,或说小瓦盆

【第15句】:痗(Mei):忧思成病

第九篇 有狐

【概要】女子看见狐狸独行求偶,牵挂起心上人的缺衣少食。

有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。

有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。

有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

【注释】

0【第1句】:弧:一说比喻男性

0【第2句】:绥绥:《集传》”独行求匹之貌”,一说从容独行的样子,或说多毛貌。

0【第3句】:梁:河梁,河中垒石而成,可以过人,或用以拦鱼。

0【第4句】:厉:河水深至腰部,可以涉水之处,或说流水的沙滩

0【第5句】:裳:古时上称衣,下称裳

第一〇篇 木瓜

【概要】男女相互酬赠。

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

【注释】

0【第1句】:琼琚:泛指美玉。琼,赤色玉;琚,佩玉。

0【第2句】:瑶:美玉

0【第3句】:玖:浅黑色玉石

0【第4句】:匪:非。意即不仅仅是表面的酬谢报答,希望永远想好

第六节 王风

本节包括 共 10 篇作品。

第一篇 黍离

【概要】流浪者的自述。

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

【注释】

0【第1句】:黍:一年生草本植物,叶子线形,子实淡黄色,去皮后叫黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性,可以酿酒作糕,是重要的粮食作物。

0【第2句】:稷:古以稷为百谷之长,稷为古代一种粮食作物;有的说是黍一类的作物;或说为谷子,果实称小米。

0【第3句】:离离:繁茂的样子

0【第4句】:苗:谷子吐苗

0【第5句】:迈:行走

0【第6句】:靡靡:行动迟缓的样子

0【第7句】:摇摇:心神不安的样子

0【第8句】:噎:食物堵塞食管,形容心中难受

0【第9句】:知我者:了解我的人

【第10句】:何人:指何人造成的结果

第二篇 君子于役

【概要】黄昏鸡羊归宿,妻子思念在远方服役的夫婿。

君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

【注释】

0【第1句】:于役:正在服役。于:去、往、正在。

0【第2句】:曷至哉:何时回家。曷:何时

0【第3句】:埘(Shi):在墙上凿的鸡窝

0【第4句】:下来:下山

0【第5句】:如之何勿思:如何不思

0【第6句】:不日不月:没日没月,没有期限

0【第7句】:佸(Huo):相会、团聚

0【第8句】:桀:鸡栖息的木架

0【第9句】:括:来、至,一说聚集

【第10句】:苟:大概,也许,意思说但愿他不缺水少粮

第三篇 君子阳阳

【概要】描写夫妻快乐地歌舞。

君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!

君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!

【注释】

0【第1句】:阳阳:洋洋,得意貌

0【第2句】:陶陶:高兴快乐貌

0【第3句】:簧:笙类乐器

0【第4句】:翿(Dao):一种用五彩羽毛制作的扇形舞具

0【第5句】:招:招呼我跟随乐曲起舞

0【第6句】:房、敖:一种舞曲。一说由房表示跟随进房,敖表示玩乐。

0【第7句】:只且(Ju):语气助词

第四篇 扬之水

【概要】戍边战士思归。

扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

【注释】

0【第1句】:扬:悠扬

0【第2句】:不流:流不走

0【第3句】:束:一束、一捆,古时束薪常借指婚姻

0【第4句】:薪、楚、蒲:柴禾、一种灌木荆条、蒲草。蒲一说蒲柳,落叶灌木,多栽河边或住宅周围,也叫水杨。

0【第5句】:彼其之子:指妻子

0【第6句】:戍:防守

0【第7句】:申:古国名,君主姓姜,在今河南省唐河县南。

0【第8句】:甫:古国名,也称吕,君主姓姜,在今河南省南阳县南

0【第9句】:许:古国名,君主姓姜,在今河南省许昌市

【第10句】:曷:何

第五篇 中谷有蓷

【概要】表达对弃妇的同情。

中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。

中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。

中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

【注释】

0【第1句】:中谷:山谷中

0【第2句】:蓷(Tui):药草名,即益母草

0【第3句】:暵(Han):水濡后晒干

0【第4句】:修:风干,陈奂《传疏》”《说文》:脩,脯也。脯,干肉也。……因之凡干皆曰脩矣。””

0【第5句】:湿:王引之《述闻》:”此湿与水湿之湿异义。湿亦且干也。”

0【第6句】:仳(Pi)离:别离,旧时指妇女被遗弃

0【第7句】:嘅(Kai):叹息

0【第8句】:条:《椒聊》”条,长也。”

0【第9句】:歗(Xiao):闻一多《通义》”啸、歗字同。……《说文》曰“号,痛声也。”……歗犹号也。”

【第10句】:啜(Chuo):哭泣时抽噎

【第11句】:何嗟及矣:胡承珙《后笺》”当作“嗟何及矣””。嗟,叹息。

第六篇 兔爰

【概要】普通老百姓遭遇不幸,自叹命苦。

有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为。我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。

有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造。我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。

有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸。我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。

【注释】

0【第1句】:爰(Yuan):同缓,悠然自得的样子

0【第2句】:雉:野鸡

0【第3句】:离:遭遇,陷入

0【第4句】:罗:罗网

0【第5句】:罦(Fu):一种装有机关能自捕鸟兽的网,又名覆车网

0【第6句】:罿(Tong、Chong):捕鸟网

0【第7句】:为:作为,一说劳役、兵役

0【第8句】:造:营造,一说劳役

0【第9句】:庸:用,指徭役

【第10句】:百:百般

【第11句】:罹(Li):忧愁、苦难

【第12句】:尚:同庶几,义为也许可以,表示希望。

【第13句】:吪(e):动,一说讲话。此句意说”还不如睡着不说话”

【第14句】:觉:醒、知觉,此处含有看的意思

【第15句】:聪:听

第七篇 葛藟

【概要】怨诉冷漠的人情。

绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。

绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。

绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。

【注释】

0【第1句】:绵绵:长而不绝貌

0【第2句】:葛藟(Lei):藤类植物

0【第3句】:浒(Hu)、涘(Si)、漘(Chun):水边

0【第4句】:终远兄弟:远离我的兄弟

0【第5句】:谓他人:称呼他人为

0【第6句】:顾:王引之《述闻》”顾也,有也,闻也,皆亲爱之意也”

0【第7句】:闻:王引之《述闻》”犹问也。谓相恤问也。古字闻与问通”

0【第8句】:昆:兄

第八篇 采葛

【概要】叙述别后相思。

彼采葛兮,一日不见,如三月兮。

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。

【注释】

0【第1句】:彼:那,那个

0【第2句】:葛:多年生草本植物,茎蔓生,茎皮可抽出纤维织布。采葛此指采葛的人。

0【第3句】:萧:草本植物,即艾蒿,有香气,古人用来祭祀。

0【第4句】:艾:多年生草本植物,有香气,全草药用,叶可制艾绒,供针灸用,枝叶熏烟驱蚊蝇。

0【第5句】:三秋:一说三年;一说三月;一说九个月。根据上下文,九个月比较恰当,秋季为三个月,三秋可以理解为三个秋季。

第九篇 大车

【概要】女子表达想与心上人私奔。

大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。

大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。

谷则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。

【注释】

0【第1句】:槛槛(Kan):车行进发出的声音

0【第2句】:啍啍(Tun):车辆沉重,行动滞缓貌

0【第3句】:毳(Cui)衣:一种绣衣。毳,鸟兽的细毛

0【第4句】:菼(Tan):初生的荻苇,色嫩绿

0【第5句】:璊(Men):红色美玉

0【第6句】:岂不尔思:怎不思尔

0【第7句】:奔:私奔

0【第8句】:谷:活着,生

0【第9句】:皦(Jiao):本指玉石之白,引申为明亮。此句说”如果说不相信我,就像不相信太阳的明亮”

第一〇篇 丘中有麻

【概要】女子渴望情人快来。

丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。

丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。

丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。

【注释】

0【第1句】:留:迟,形容迟迟不来。一说是留客的留,被别的女子留住;或说同刘姓。

0【第2句】:子嗟、子国、之子:当都指一个人

0【第3句】:将:请,愿,希望

0【第4句】:施施:悄悄然,或说高高兴兴

0【第5句】:食:吃饭

0【第6句】:贻:赠送

0【第7句】:玖:象玉的浅黑色石头

第七节 郑风

本节包括 共 21 篇作品。

第一篇 缁衣

【概要】赞美郑武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美食。

缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

缁衣之好兮,敝,予又改造兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

缁衣之蓆兮,敝,予又改作兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

【注释】

0【第1句】:缁(Zi)衣:黑色朝服

0【第2句】:敝:破旧

0【第3句】:改:随着衣服破旧的程度不同而分别改为、改造、改作,可见其关心

0【第4句】:适:去,此句说”到你的客舍去看你”

0【第5句】:还:返回,此句说”回来后,给你焕然一新的朝服”

0【第6句】:馆:客舍

0【第7句】:粲:鲜明、美好,形容衣服焕然一新

0【第8句】:蓆(Xi):宽大舒适

第二篇 将仲子

【概要】描写女子怕家人说闲话而对情郎的嗔怪。

将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。

将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。

将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

【注释】

0【第1句】:将:请

0【第2句】:仲子:仲,排行第二。此处可以理解为女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹马里就称呼”二哥哥”习惯了。

0【第3句】:踰(Yu):同窬,从墙上爬过去

0【第4句】:里:古时五家为邻,五邻为里,里四周有墙,此指邻里院墙。

0【第5句】:园:果菜园的墙

0【第6句】:杞(Qi):杞柳,落叶灌木,叶子呈长椭圆形,生在水边,枝条可用来编器物。

0【第7句】:檀:落叶乔木,木质坚硬,可用来制造家具、农具和乐器。

0【第8句】:岂敢爱之:哪里是吝惜我的树。爱,爱惜、爱护

0【第9句】:仲可怀也:你令人思念。怀,思念

第三篇 叔于田

【概要】赞美心仪男子的漂亮勇武。

叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也,洵美且仁。

叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也,洵美且好。

叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也,洵美且武。

【注释】

0【第1句】:叔:排行老三者,或者父辈的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或说是对钟情男子的昵称。

0【第2句】:于:去、往

0【第3句】:田:去田野打猎

0【第4句】:狩:打猎,特指冬天打猎

0【第5句】:野:郊外狩猎

0【第6句】:适:去

0【第7句】:巷无居人:巷陌里都没人了

0【第8句】:岂:难道

0【第9句】:洵:诚然,实在

【第10句】:服马:骑马,驾马车

第四篇 大叔于田

【概要】赞美大叔狩猎的雄姿。

叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。襢裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。

叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵送忌。

叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。

【注释】

0【第1句】:大叔:大概指丈夫的哥哥

0【第2句】:乘乘:前”乘”为动词,即驾驭,后”乘”为单位名词,古时指四马驾的车。

0【第3句】:黄:毛呈黄色的马

0【第4句】:鸨(Bao):黑白毛间杂的马

0【第5句】:执辔(Pei)如组:握的缰绳如丝带。辔,驾驭牲口用的缰绳;组:丝带。

0【第6句】:骖(Can):古代指车辕(车前驾牲畜的直木)外侧两旁的马,也就是现在拉套或叫拉梢的马。

0【第7句】:薮(Sou):生长有很多草的沼泽地带

0【第8句】:烈:一说为炬,指”所有的火炬都举起来了”。或说放火烧草以阻挡野兽逃逸。

0【第9句】:具:俱,全都

【第10句】:襢裼(TanXi):袒开或脱去上衣,露出内衣或胳膊,即赤膊。

【第11句】:暴虎:徒手搏击老虎

【第12句】:公所:公府、官府衙门

【第13句】:狃(Niu):习惯,熟悉,反复做某事。

【第14句】:女:汝,此句说”请你不要(对搏虎的危险)习以为常,小心老虎伤害你”

【第15句】:服:驾辕的马,即今辕马

【第16句】:襄:骧,马头高昂,或指马儿奔跑

【第17句】:忌:语气助词

【第18句】:抑:连词,表示选择或者转折

【第19句】:良御:擅于驾驭

【第20句】:磬(Qing):本指乐器,此借指用劲、用力

【第21句】:控:缰绳回拉勒马暂停的动作

【第22句】:纵送:纵马松缰的动作

【第23句】:齐首:齐头并进

【第24句】:如手:如左右手

【第25句】:阜(Fu):多

【第26句】:发:射箭

【第27句】:释:解开、放下

【第28句】:掤(Bing):箭筒的盖子

【第29句】:鬯(Chang):古代祭祀用的一种酒,此处应当同”韔”,古代装弓的袋子,这里作动词,将弓放入袋中。

第五篇 清人

【概要】描写戍边将士的生活。

清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。

清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。

清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

【注释】

0【第1句】:清:郑国邑名,在今河南省中牟县西

0【第2句】:在:驻扎在

0【第3句】:彭、消、轴:黄河岸边的郑国地名

0【第4句】:驷:同拉一辆车的四匹马

0【第5句】:介:铠甲,古代打仗用的金属片缀成的护身服,这里指马的装甲

0【第6句】:旁旁:嘭嘭,重金属碰撞的声音。或说彭彭,强壮的样子

0【第7句】:麃麃(Biao):威武的样子

0【第8句】:陶陶:驱驰的样子

0【第9句】:二矛:两支长矛

【第10句】:重:重叠

【第11句】:英:缨,矛头下的红色装饰物

【第12句】:乔:乔鸟羽毛制作的红缨

【第13句】:河上:黄河岸上

【第14句】:旋:打圆圈,指左手循环收放缰绳

【第15句】:抽:抽鞭策马

【第16句】:作好:叫好

第六篇 羔裘

【概要】赞美正直的官吏。

羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

【注释】

0【第1句】:羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。

0【第2句】:濡(Ru):润泽光亮貌

0【第3句】:洵:诚然,实在

0【第4句】:侯:美

0【第5句】:渝:改变

0【第6句】:豹饰:用豹皮做皮衣的饰边

0【第7句】:孔:很

0【第8句】:司直:官名,负责劝谏君主过失

0【第9句】:晏:鲜艳

【第10句】:三英:皮衣对襟上起纽扣作用的结缨,一说指三排豹饰

【第11句】:粲:鲜明美好

【第12句】:彦:士的美称,相当于当今所称的俊杰、模范

第七篇 遵大路

【概要】希望两情长久。

遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!

遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!

【注释】

0【第1句】:遵:依照,此引申为沿着大路走

0【第2句】:掺(Shan):持握,拉住

0【第3句】:祛(Qu):袖口

0【第4句】:无我恶:勿讨厌我

0【第5句】:魗(Chou):通丑,丑陋、厌恶、嫌弃

0【第6句】:寁(Zan):迅速

0【第7句】:故:变故

0【第8句】:好:喜好,此处似乎应该是反话

第八篇 女曰鸡鸣

【概要】描写情侣一段平淡而快乐的对话。

女曰:”鸡鸣”,士曰”昧旦”。”子兴视夜,明星有烂”。”将翱将翔,弋凫与雁”。

“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好”。

“知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之”。

【注释】

0【第1句】:昧旦:天色将明未明之际

0【第2句】:兴:起来

0【第3句】:明星:启明星

0【第4句】:将翱将翔:行动快捷的样子,一说指猎雁时逍遥快活的神情

0【第5句】:弋:将绳系在箭上发射

0【第6句】:加:射中

0【第7句】:宜:《尔雅》”肴也”,此处作动词烹饪

0【第8句】:御:奏

0【第9句】:静:美好

【第10句】:来:王引之《述闻》”读为劳、来之来”,即抚慰

【第11句】:杂佩:用各种佩玉组合构成的玉佩

【第12句】:顺:顺从、体贴

【第13句】:问:赠送

第九篇 有女同车

【概要】描写与美女同车出游的快乐。

有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

【注释】

0【第1句】:舜:木槿,落叶灌木或小乔木,叶互生卵形,花钟形,单生,通常有白、红、紫等颜色,茎的韧皮纤维可造纸,花和种子入药解热。

0【第2句】:华、英:花

0【第3句】:将翱将翔:形容体态轻盈

0【第4句】:孟姜:姜家大闺女

0【第5句】:洵:诚然,实在

0【第6句】:都:文雅贤淑

0【第7句】:将将:锵锵,象声词

0【第8句】:德音:人品音容

第一〇篇 山有扶苏

【概要】女子打情骂俏。

山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。

山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

【注释】

0【第1句】:扶苏:小树

0【第2句】:隰:低洼的湿地

0【第3句】:子都、子充:古时著名的美男子,代指美男,此指情郎。

0【第4句】:狂:狂鲁的人

0【第5句】:且:语气助词;或说通狙,猕猴

0【第6句】:乔:高

0【第7句】:游龙:漂动的水荭。龙通茏,即水荭

0【第8句】:狡童:小坏蛋

第一一篇 萚兮

【概要】描写男女唱和的快乐。

萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。

萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

【注释】

0【第1句】:萚(Tuo):从草木上脱落下来的枯皮黄叶

0【第2句】:叔兮伯兮:余冠英《选择》”女子呼爱人为伯或叔或叔伯,……“叔兮,伯兮”语气象对两人实际上是对一人说话”

0【第3句】:漂:飘

0【第4句】:倡:倡导、唱和

0【第5句】:予:我

0【第6句】:女:汝

0【第7句】:要:《传》:”成也”。陈奂《传疏》:”成,亦和也。……凡乐节一终,谓之一成,故要为成也”

第一二篇 狡童

【概要】女子为情而苦恼。

彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。

彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。

【注释】

0【第1句】:言:说话

0【第2句】:食:吃饭

0【第3句】:息:休息,睡觉

第一三篇 褰裳

【概要】女子恨情郎不快来。

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

【注释】

0【第1句】:惠:爱慕

0【第2句】:褰(Qian)裳:提起下装,意说”你爱我,就应该提起裤脚涉水过来”

0【第3句】:溱(Zhen):郑国水名,源出今河南省密县

0【第4句】:洧(Wei):郑国水名,即今河南省双洎河,源出河南省登封县,东流经密县与溱水汇合

0【第5句】:我思:思我

0【第6句】:狂童:傻小子

0【第7句】:也且:语气助词

第一四篇 丰

【概要】后悔没有答应和情郎一起走。

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

【注释】

0【第1句】:丰:丰满,容光焕发

0【第2句】:昌:健壮

0【第3句】:俟:等待

0【第4句】:送:奉赠,此指答应婚事,一说从行

0【第5句】:将:顺从

0【第6句】:衣:第一个衣作动词穿

0【第7句】:裳:第一个裳作动词穿,第二个指裙

0【第8句】:褧(Jiong):罩在外面的单衣

0【第9句】:归:回去,或指出嫁

第一五篇 东门之墠

【概要】思念近在咫尺的情人。

东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。

东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。

【注释】

0【第1句】:墠(Shan):平地、土坪,一说铲地使平坦

0【第2句】:茹藘(Lv):即茜草,根可作红色染料

0【第3句】:阪(Ban):斜坡

0【第4句】:迩:近

0【第5句】:栗:栗子树

0【第6句】:践:排列整齐

0【第7句】:即:靠近,到来

第一六篇 风雨

【概要】女子见到情郎的欢乐。

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷!

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳!

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜!

【注释】

0【第1句】:凄凄:寒冷

0【第2句】:潇潇:风雨交织

0【第3句】:喈喈(Jie)、胶胶:鸡鸣声

0【第4句】:晦:昏暗,夜晚

0【第5句】:夷:平,心情平静

0【第6句】:瘳(Chou):病愈

第一七篇 子衿

【概要】女子思念情人。

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

【注释】

0【第1句】:子:男子的美称

0【第2句】:衿(Jin):衣领

0【第3句】:悠悠:久远、闲散

0【第4句】:宁:岂,难道

0【第5句】:嗣音:传音讯。嗣,《韩诗》作”诒”。”诒,寄也。曾不寄问也”

0【第6句】:佩:佩玉

0【第7句】:挑兮达兮:往来轻疾貌

0【第8句】:在城阙:指等在城楼上。阙,宫门前两边供瞭望的楼,泛指帝王住所。

第一八篇 扬之水

【概要】妻子规劝丈夫不要轻信人言。

扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。

扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。

【注释】

0【第1句】:扬:悠扬,缓慢流动貌

0【第2句】:不流束楚:漂不走一捆荆条,或说消逝不了忠实的爱情。楚,灌木,荆条。

0【第3句】:终:既、已

0【第4句】:鲜:少

0【第5句】:言:流言

0【第6句】:诳:欺骗

第一九篇 出其东门

【概要】暗恋一个东门外出游的女子。

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

【注释】

0【第1句】:存:在,一说念或慰籍

0【第2句】:且:语气助词,一说为著,思著即思存

0【第3句】:缟:未染色的白绢

0【第4句】:綦:暗绿色

0【第5句】:茹藘:茜草,此指红色的衣巾

0【第6句】:聊:姑且、稍微

0【第7句】:乐:悦,高兴

0【第8句】:员:孔颖达《正义》:”云、员古今字,语助词也”

0【第9句】:闉阇(YinDu):城外曲城的重门

【第10句】:荼:茅草的白花,或一种苦菜,此说多如白茅花

【第11句】:娱:快乐

第二〇篇 野有蔓草

【概要】情人邂逅乍见的喜悦。

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

【注释】

0【第1句】:蔓:蔓延,茂盛

0【第2句】:零:落

0【第3句】:漙(Tuan)、瀼(Rang):形容露水多,或说水珠圆润

0【第4句】:婉:妩媚的样子

0【第5句】:邂逅:偶然遇见

0【第6句】:适:适合

0【第7句】:如:而

0【第8句】:偕:一同

0【第9句】:臧:藏

第二一篇 溱洧

【概要】郑国风俗,三月上巳之辰,采兰水上,袚除不祥。这首诗写男女游历之乐,尤其是女方非常主动,邀请男子再去观赏。

溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰:”观乎?”士曰:”既且。””且往观乎?”洧之外,洵汙且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。

溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。女曰:”观乎?”士曰:”既且。””且往观乎?”洧之外,洵汙且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

【注释】

0【第1句】:溱(Zhen)、洧(Wei):郑国水名

0【第2句】:方:正在,正当

0【第3句】:涣涣:形容水势盛大

0【第4句】:士与女:小伙与姑娘

0【第5句】:秉:拿、握

0【第6句】:蕳(Jian):兰草,又名佩兰,多年生草本植物,全株有香气,可制芳香油,又可入中药,具祛暑化湿等作用,古人采之以祛除不祥。

0【第7句】:观乎:去看吗

0【第8句】:既且:已经看过了。既,已经;且,徂、去、往,指去观看。

0【第9句】:且往观乎:再去看吗

【第10句】:洵:确实,实在

【第11句】:汙(Yu):訏,宽大、场面宏大

【第12句】:维:语气助词

【第13句】:伊其相谑:他们互相戏谑嬉笑。伊,语气词

【第14句】:勺药:芍药,多年生草本植物,羽状复叶,小叶卵形或披针形,花大而美丽,有紫红、粉红、白等颜色,供欣赏。根可入药,镇痛通经。

【第15句】:浏:形容水流清澈

【第16句】:殷:众多

第八节 齐风

本节包括 共 11 篇作品。

第一篇 鸡鸣

【概要】这是一段妻子催促丈夫去早朝的对话。

鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。

东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。

虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。

【注释】

0【第1句】:既:已经

0【第2句】:盈:指朝廷大殿里站满了上朝的大臣

0【第3句】:则:之,此句说”不是鸡叫,是苍蝇的声音”

0【第4句】:昌:盛、多

0【第5句】:薨薨:嗡嗡,象声词,虫飞的声音

0【第6句】:甘与子同梦:(我也)希望和你再一起入梦

0【第7句】:会且归矣:朝会以后再回来

0【第8句】:庶:封建宗法制度下的家庭旁支,此指看不起,歧视,记恨。此句意说”希望不要让我遭到你的忌恨”,因为妻子总是提醒丈夫该去上朝了,而丈夫始终贪睡。

第二篇 还

【概要】猎人相逢同猎,互相赞美。

子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。

子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。

子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

【注释】

0【第1句】:还:敏捷

0【第2句】:茂:精美,此指捕猎技术高强

0【第3句】:昌:强壮

0【第4句】:遭:遇见

0【第5句】:峱(Nao):齐国山名,在今山东临淄南

0【第6句】:并驱:一起奔跑。并,合并,平排;驱,快跑。

0【第7句】:从:跟随,追赶

0【第8句】:肩:三岁的兽,一说大野猪

0【第9句】:牡:雄兽

【第10句】:揖:拱手行礼

【第11句】:儇(Xuan):敏捷、灵巧

【第12句】:臧:善(猎),好

第三篇 著

【概要】女子张望前来迎娶的新郎。

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。

俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

【注释】

0【第1句】:著:通”宁”,门屏之间,古代婚娶亲迎的地方。

0【第2句】:庭:正房前的院子

0【第3句】:堂:正房

0【第4句】:乎而:方言,作语气助词

0【第5句】:充耳:古代挂在冠冕两旁下垂到耳的玉制饰物。严粲《诗缉》:”见其充耳以素丝为紞也。其紞之末加以美石如琼之华,谓瑱也。”

0【第6句】:尚之:上面缀之。尚,上

0【第7句】:琼华、琼莹、琼英:皆美玉

第四篇 东方之日

【概要】男女居室之乐。

东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。

东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。

【注释】

0【第1句】:姝子:美丽的女子

0【第2句】:履:踏,或说同蹑,放轻(脚步)踩

0【第3句】:即:第的假借字,席子,古人无病不支床,平时在地上铺席,坐卧其上;一说为膝,古人无椅,跪坐席上,因而能踩到膝;一说为就,亲近、跟随、顺从。

0【第4句】:闼(Ta):门,小门

0【第5句】:发:茇,草席,苇席;或说跋,行走

第五篇 东方未明

【概要】揭露剥削者日以继夜的残酷奴役。

东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。

东方未晞,颠倒裳衣。颠之倒之,自公令之。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。

【注释】

0【第1句】:衣裳:古时上称衣,下为裳

0【第2句】:公:公爵,官府或奴隶主

0【第3句】:晞(Xi):干燥,此指露水未干,即天没亮。或说同昕,太阳将要升起的时候

0【第4句】:折柳:折断柳枝,用来编织

0【第5句】:樊:藩、藩篱,此为编藩篱

0【第6句】:圃:菜蔬或花草园子

0【第7句】:瞿瞿(Ju):惊视,惊恐四顾

0【第8句】:辰:辰时,上午七时至九时。此句说”不能睡一个好觉,不是早了就是晚了”

0【第9句】:夙:早

【第10句】:莫:古暮字,晚

第六篇 南山

【概要】讽刺齐襄公与其异母妹文姜私通淫乱。

南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?

葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?

蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?

析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?

【注释】

0【第1句】:石按:齐襄公早与其异母妹文姜有染,后文姜嫁鲁桓公。十五年后,鲁桓公带文姜返齐探亲,在此期间,鲁桓公发现了这桩丑事,于是严辞斥责文姜,齐襄公恼羞成怒,派遣公子彭生杀死了鲁桓公,齐人因唱此歌讽刺。

0【第2句】:崔崔:山势高峻貌

0【第3句】:雄狐:比喻齐襄公,刺其淫乱

0【第4句】:绥绥:狐狸到处乱窜,求匹之貌

0【第5句】:荡:平坦

0【第6句】:齐子:齐国女子,指文姜

0【第7句】:由:由此

0【第8句】:归:出嫁

0【第9句】:止:之

【第10句】:曷:何,为何

【第11句】:葛:多年生草本植物,茎皮纤维可织布,此指葛布

【第12句】:屦(Ju):古时用麻、葛等制作的鞋

【第13句】:两:双

【第14句】:緌(Rui):古代帽带结在下巴下面的下垂部分

【第15句】:庸:用,此指过、走过

【第16句】:从:跟从,由,从这里返回齐国,指旧情不断。

【第17句】:蓺(Yi):种植

【第18句】:如之何,如何,语句倒置,正解为如何种植等

【第19句】:衡从:横纵

【第20句】:取妻:娶妻

【第21句】:鞠(Ju):养育、抚养。此处当通”鞫”,询问,引申为追求。

【第22句】:析:砍伐

【第23句】:克:能,此说”如何劈柴,非用斧头不可”

【第24句】:极:穷尽,指齐襄公的放纵行为

第七篇 甫田

【概要】思远之作。

无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。

无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。

婉兮娈兮,总角丱兮。未几见兮,突而弁兮。

【注释】

0【第1句】:无:勿,不要

0【第2句】:田:第一个为动词耕种,第二个是名词田地

0【第3句】:甫田:荒芜多草的田地

0【第4句】:莠(You):俗称狗尾草,一年生草本植物,叶子细长,花序圆柱形,穗有毛。后统称有害杂草。

0【第5句】:骄骄、桀桀:形容杂草茂盛浓密高大的样子

0【第6句】:忉忉(Dao):忧愁貌

0【第7句】:怛怛(Da):忧伤不安貌

0【第8句】:婉:美好,婉转柔顺

0【第9句】:娈(Luan):相貌美好

【第10句】:总角:古时儿童头发多左右分成两个髻,形似牛角。总,束扎

【第11句】:丱(Guan):象形文字,形容小辫子象牛角一样

【第12句】:弁(Bian):古时成年男子戴的一种帽子,或者旧时对低级武官的称呼。此处应当说的是”才几日不见,突然就成年了”,因为前面说的还是扎着牛角小辫。

第八篇 卢令

【概要】赞美猎人。

卢令令,其人美且仁。

卢重环,其人美且鬈。

卢重鋂,其人美且偲。

【注释】

0【第1句】:卢:大黑猎犬

0【第2句】:令令:铃声,猎犬颈上铃铛的声音

0【第3句】:重环:子母环

0【第4句】:重鋂(Mei):一个大环套两个小环

0【第5句】:鬈(Quan):头发弯曲,头发漂亮

0【第6句】:偲(Cai):多才,或说须多而美

第九篇 敝笱

【概要】讽刺文姜淫乱。

敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。

敝笱在梁,其鱼鲂鱮。齐子归止,其从如雨。

敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。

【注释】

0【第1句】:敝笱(Gou):破鱼网,喻文姜。敝,破烂;笱,捕鱼竹笼,口有倒刺,鱼只能进不能出。

0【第2句】:梁:河中筑起的堤坝,中有过水口,渔具置其中可捕获顺流而下的鱼虾。

0【第3句】:鲂(Fang):鳊鱼

0【第4句】:鳏(Guan):鲲鱼

0【第5句】:鱮(Xu):鲢鱼

0【第6句】:齐子:指文姜,鲁桓公妻、齐襄公异母妹

0【第7句】:唯唯:游鱼互相追逐、任意游动的样子,似乎还另有所指。

0【第8句】:齐子归止:文姜已嫁。或说文姜回到齐国。

0【第9句】:其从如云:暗讽齐襄公与文姜纠缠不清,云、雨、水三字似乎有意指明此说。或说文姜回齐的顺从多如云。

第一〇篇 载驱

【概要】讽刺文姜淫荡,招摇过市,恬不知耻。

载驱薄薄,簟茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。

四骊济济,垂辔濔濔。鲁道有荡,齐子岂弟。

汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦,鲁道有荡,齐子游遨。

【注释】

0【第1句】:载驱:指齐襄公驱车会文姜

0【第2句】:薄薄:马蹄声

0【第3句】:簟(Dian):竹席,指竹席的车帷

0【第4句】:茀(Fu):道路上杂草太多,不便通行。此处当同”覆”,遮蔽物

0【第5句】:鞹(Kuo):去毛的兽皮

0【第6句】:荡:平坦

0【第7句】:齐子:文姜

0【第8句】:发夕:早晨出发为发,晚上停宿为夕

0【第9句】:骊:黑色的马

【第10句】:济济:好看的样子,或说齐齐,整齐貌

【第11句】:辔(Pei):赶马的缰绳

【第12句】:濔濔(Ni):柔软的样子

【第13句】:岂弟:开明、天亮,一说恺悌,快乐

【第14句】:汶水:水名,流经齐、鲁两国,在今山东,也称大汶河

【第15句】:汤汤:荡荡,水流大貌

【第16句】:滔滔:大水弥漫,无边无际

【第17句】:彭彭、儦儦(Biao):众多貌

【第18句】:翱翔、游遨:指纵情之事

第一一篇 猗嗟

【概要】赞美少年的射技。

猗嗟昌兮!颀而长兮,抑若扬兮。美目扬兮,巧趋跄兮,射则臧兮!

猗嗟名兮!美目清兮,仪既成兮。终日射侯,不出正兮,展我甥兮!

猗嗟娈兮!清扬婉兮,舞则选兮。射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮!

【注释】

0【第1句】:猗嗟(YiJie):感叹词

0【第2句】:昌:健壮

0【第3句】:名:明,面色白净,一说身体健壮

0【第4句】:娈:俊俏,一说壮美

0【第5句】:颀:身体高大

0【第6句】:抑:懿,美好。此句指美名远扬

0【第7句】:扬:抬起,升起,飞扬

0【第8句】:巧趋:轻巧地疾走。趋,快步走

0【第9句】:跄(Qiang):形容步履矫健,或说摇曳生姿

【第10句】:臧:好

【第11句】:仪既成兮:成人仪式已经结束了,表示成年。或指仪态稳重老练。

【第12句】:侯:箭靶、射布

【第13句】:正:即的,射箭目标,箭靶子

【第14句】:展:确实、真是

【第15句】:甥:外甥,古女子亦称夫为甥

【第16句】:选:善,出众

【第17句】:贯:射穿

【第18句】:反:反复,指四支箭都从一个靶心穿过