“杨子过于宋东之逆旅”出自文言文《杨子过宋》,其古诗全文翻译如下:
【原文】 杨子过于宋东之逆旅。有妾二人,其恶者贵,美者贱。杨子问其故,逆旅之父答曰:“美者自美,吾不知其美也。恶者自恶,吾不知其恶也。”杨子谓弟子曰:“行贤而去自贤之心,焉往而不美?”
【注释】 逆旅:旅舍 妾:妻子 恶:丑陋 贵:受尊崇 贱:受冷落 故:原因 自美:自认为美丽 自贤之心:自以为贤德的心
【翻译】 杨朱路过宋国东边的旅店。店老板有两个妾,长得丑的地位高,长得美的地位低。杨子问这其中的原因,店老板回答说:“漂亮的人自认为漂亮,我并不觉得她漂亮;丑的人自认为丑,我并不觉得她丑。”杨子对学生说:“实行贤德而去掉自认为贤德的思想,到哪里不会受到赞美呢?”