首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《踏歌词四首·其四》翻译及注释

唐代刘禹锡

日暮江头闻竹枝,南人行乐北人悲。

译文:日暮江边听唱竹枝,南人欢乐北人伤悲。

注释:江头:蒋本作“江南”。

自从雪里唱新曲,直到三春花尽时。

译文:自从冬天唱起新曲,直唱到春天花落时。

注释:三春:春季三个月:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

刘禹锡简介

唐代·刘禹锡的简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

...〔 ► 刘禹锡的诗(654篇)