《牡丹》翻译及注释
唐代:徐凝
何人不爱牡丹花,占断城中好物华。
译文:有哪个人不喜欢牡丹花呢,盛开时独占了城中的美景。
注释:牡丹:属毛茛科植物,又名木芍药、洛阳花,初夏开花,单生,大朵,一般有红、白、紫三色。占断:占绝。独占的意思。好物华:美好的景物。
疑是洛川神女作,千娇万态破朝霞。
译文:莫不是洛水女神在那里翩舞吧,千娇万态如同灿烂的朝霞飞腾。
注释:洛川神女,即“洛神”。三国魏曹植作有《洛神赋》。洛川:洛水。破:突破,超出、胜过的意思。
唐代·徐凝的简介
徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。
...〔
► 徐凝的诗(91篇) 〕