首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《登河北城楼作》翻译及注释

唐代王维

井邑傅岩上,客亭云雾间。

译文:傅岩上有一些住户的院落,那驿亭就坐落在云雾之间。

注释:井邑:人家,居民的房子院落。傅岩:山岩名,地势险峻,一称傅险,传说商代贤臣傅说未仕前曾版筑于此。客亭:亭驿,供旅人休息的小亭子。

高城眺落日,极浦映苍山。

译文:站在高高的城池上观赏落日的景象,遥远的水面上映着苍山的倒影。

注释:极浦:远处的水滨。

岸火孤舟宿,渔家夕鸟还。

译文:岸上有零星的火光,有几只小船孤零零地停在水面,一些渔家与夕鸟相伴而归。

寂寥天地暮,心与广川闲。

译文:在这寂静又广阔的天地之间,心绪也跟那宽广的河水一般闲适。

注释:广川:广阔的河流。此指黄河。

王维简介

唐代·王维的简介

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

...〔 ► 王维的诗(353篇)